Cybernetic Steppe
Tuesday, December 13, 2016
Fast Fashion Revised
My revised version of "Fast Fashion" (now without the subtitle) was also recorded with Jing. It is a fast-progressing poem in the style of Young-Hae Chang Heavy Industries. The main inspiration for this poem was a documentary called The True Cost. To create a chaotic atmosphere, there are two separate audio tracks playing simultaneously during the video. One is of me reading the words on the screen. The other is of me singing "Not the Same" by Bodyjar. (This digital poem is being used for academic purposes only. I do not claim any ownership of "Not the Same." Also, loading times may vary. I suggest letting the video load fully before starting it.)
Chris(tmas) War, Peace, and Pine
Like my other final poem ("Gunpowder Symphony"), "Chris(tmas) War, Peace, and Pine" focuses more on aesthetics than my past poems. It uses HTML and CSS, plus a couple of embedded videos. I wanted to have a holiday theme to this poem, so I went with Christmas (fast approaching). The background color to every page is red, and the poetry on every page is green, but the shades of red and green vary depending upon the mood of the section. Each section contains three pages, except for the last section, which is a single page. I hope you enjoy!
Friday, December 2, 2016
Bonus Final Poem: Gunpowder Symphony
"Gunpowder Symphony" is a small hypertext poem adapted from an exercise done early in the Digital Poetry course. (I focused a bit more on aesthetics here, Dom.)
Monday, November 28, 2016
Oh, What Are You Doing, And Where Are You Going?
Important: To view this poem, right-click and hit "View Source Code" or "Inspect" or whatever your browser calls the option to look at the code behind a web page. This poem may not be viewable via mobile.
(Note: Some of these pages have picked up hitchhiking code. Scroll down about 100 lines.)
The title of this hypertext code poem comes from "In the Valley, Ha! Ha!", a song from the 1977 animated film adaption of Tolkien's The Hobbit. While it is not technically a part of the poem, I recommend listening to this song while reading the poem if the noise won't be too distracting.
You can read "Oh, What Are You Doing, And Where Are You Going?" here. To experience the poem, you need to inspect the code on each page. The twenty-two navigable pages of this piece contain narrative snippets with hyperlinks on their surface. You can ignore these. Quatrains are contained within the code. These, along with a separate title and redundant byline, make up the poem. The narrative snippets constitute a separate project; however, the hyperlinks on each page are used by both projects.
Most of this poem's quatrains are unrhymed, but some of them have a rhyming pattern such as ABCB or AABB. I don't know much about meter. I've written the stanzas to sound nice, and that likely means that at least some of them are metered.
Some of the stanzas are written for imagery. Others are written for sound, theme, and/or special relationships between words. They all contain at least a small amount of all four values.
Each stanza is based upon its title. There are, of course, also narrative snippets sharing those titles, but the quatrains of this code poem are not directly related to those snippets.
It should become clear quite quickly that this poem deals with sci-fi, fantasy, and horror tropes.
This poem is dedicated to Glenn Yarbrough, who sang "In the Valley, Ha! Ha!" He passed away on August 11, 2016 at the age of 86.
(Note: Some of these pages have picked up hitchhiking code. Scroll down about 100 lines.)
The title of this hypertext code poem comes from "In the Valley, Ha! Ha!", a song from the 1977 animated film adaption of Tolkien's The Hobbit. While it is not technically a part of the poem, I recommend listening to this song while reading the poem if the noise won't be too distracting.
You can read "Oh, What Are You Doing, And Where Are You Going?" here. To experience the poem, you need to inspect the code on each page. The twenty-two navigable pages of this piece contain narrative snippets with hyperlinks on their surface. You can ignore these. Quatrains are contained within the code. These, along with a separate title and redundant byline, make up the poem. The narrative snippets constitute a separate project; however, the hyperlinks on each page are used by both projects.
Most of this poem's quatrains are unrhymed, but some of them have a rhyming pattern such as ABCB or AABB. I don't know much about meter. I've written the stanzas to sound nice, and that likely means that at least some of them are metered.
Some of the stanzas are written for imagery. Others are written for sound, theme, and/or special relationships between words. They all contain at least a small amount of all four values.
Each stanza is based upon its title. There are, of course, also narrative snippets sharing those titles, but the quatrains of this code poem are not directly related to those snippets.
It should become clear quite quickly that this poem deals with sci-fi, fantasy, and horror tropes.
This poem is dedicated to Glenn Yarbrough, who sang "In the Valley, Ha! Ha!" He passed away on August 11, 2016 at the age of 86.
Thursday, November 10, 2016
Monday, November 7, 2016
Lightly Worn
"Lightly Worn" is a digital poem inspired by the famous six-word story that goes: "For sale: baby shoes, never worn." This poem yearns to twist the classic tale a bit and give it new life and context. It combines Jing with Microsoft Excel to show rather than tell the story of one month in the life of a fictional family through an evolving spreadsheet. You can experience the poem here.
Note: this poem is, by all accounts, a tragedy, and while it is intentionally ambiguous, it may be upsetting to some audiences.
Note: this poem is, by all accounts, a tragedy, and while it is intentionally ambiguous, it may be upsetting to some audiences.
Wednesday, October 19, 2016
Fast Fashion: A Digital Poem
This poem was screen-captured via Jing. It is a fast-progressing poem in the style of Young-Hae Chang Heavy Industries. The main inspiration for "Fast Fashion: A Digital Poem" was the documentary The True Cost, though no language was lifted from the film, at least not intentionally.
(Note: it may be easiest to let the video load the whole way before attempting to watch it.)
(Note: it may be easiest to let the video load the whole way before attempting to watch it.)
Subscribe to:
Posts (Atom)